TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:20

Konteks
7:20 then I will remove you 1  from my land I have given you, 2  I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 3  and I will make you 4  an object of mockery and ridicule 5  among all the nations.

2 Tawarikh 9:29

Konteks
Solomon’s Reign Ends

9:29 The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recorded 6  in the Annals of Nathan the Prophet, the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.

2 Tawarikh 11:4

Konteks
11:4 ‘The Lord says this: “Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen.”’” 7  They obeyed the Lord and called off the attack against Jeroboam. 8 

2 Tawarikh 16:7

Konteks

16:7 At that time Hanani the prophet 9  visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.

2 Tawarikh 35:7

Konteks

35:7 From his own royal flocks and herds, Josiah supplied the people with 30,000 lambs and goats for the Passover sacrifice, as well as 3,000 cattle. 10 

2 Tawarikh 36:17

Konteks
36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 11  their young men in their temple. 12  He did not spare 13  young men or women, or even the old and aging. God 14  handed everyone over to him.

2 Tawarikh 36:22

Konteks
Cyrus Allows the Exiles to Go Home

36:22 In the first year of the reign of 15  King Cyrus of Persia, in fulfillment of the promise he delivered through Jeremiah, 16  the Lord moved 17  King Cyrus of Persia to issue a written decree throughout his kingdom.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:20]  1 tn Heb “them.” The switch from the second to the third person pronoun is rhetorically effective, for it mirrors God’s rejection of his people – he has stopped addressing them as “you” and begun addressing them as “them.” However, the switch is awkward and confusing in English, so the translation maintains the direct address style.

[7:20]  2 tn Heb “them.” See the note on “you” earlier in this verse.

[7:20]  3 tc Instead of “I will throw away,” the parallel text in 1 Kgs 9:7 has “I will send away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

[7:20]  tn Heb “and this temple which I consecrated for my name I will throw away from before my face.”

[7:20]  4 tn Heb “him,” which appears in context to refer to Israel (i.e., “you” in direct address). Many translations understand the direct object of the verb “make” to be the temple (NEB, NASB, NIV, NRSV “it”).

[7:20]  5 tn Heb “and I will make him [i.e., Israel] a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.

[9:29]  6 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”

[11:4]  7 tn Heb “for his thing is from me.”

[11:4]  8 tn Heb “and they heard the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.”

[16:7]  9 tn Heb “the seer.”

[35:7]  10 tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of thirty thousand, and three thousand cattle. These were from the property of the king.”

[36:17]  11 tn Heb “killed with the sword.”

[36:17]  12 tn Heb “in the house of their sanctuary.”

[36:17]  13 tn Or “show compassion to.”

[36:17]  14 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[36:22]  15 tn The words “the reign of” are supplied in the translation for clarification.

[36:22]  16 tn Heb “to complete the word of the Lord by the mouth of Jeremiah.”

[36:22]  sn Regarding the promise he delivered through Jeremiah see Jer 29:10.

[36:22]  17 tn Heb “stirred the spirit of.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA